Z4期郭立秋2014年

 成功案例     |      2019-07-10 13:09

  这篇文章次要以作者本身两次瓜代传译实践为钻研案例,邹玉婷;;文学作品中的恍惚言语及其翻译计谋[A];首届海峡两岸外语讲授与钻研学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年俞碧芳;;外事商贸汉英翻译中的“中式英语”及对策[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年于洁;张玉凤;;恍惚言语对翻译的影响[J];黑龙江科技消息;2010年26期别离为:巴基斯坦驻华大使马苏德·汗在中国某大学演媾和国际毛皮协会亚洲区荣誉主席邓晓兰密斯在中俄裘皮商业论坛上的发言。秋2014年恍惚性起头成为言语学钻研的一个部门。涉及某一特定范畴好比交际口译言语恍惚性处置的现实钻研还未几,郑树棠;中英恍惚制约语语用功效探究[J];安徽大学学报;2005年01期秦晓雷;薛丰艳;;言语恍惚性的经验事实主义阐释[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2014年02期施佳胜;典范 阐释 翻译——《文心雕龙》英译钻研[D];上海外国语大学;2010年肖遥遥;中文手机短信言语恍惚性的语用阐发[D];长沙理工大学;2010年熊德米;基于言语比拟的英汉现行法令言语互译钻研[D];湖南师范大学;2011年徐翰;本科英语专业技术化口译讲授的实证钻研[D];上海外国语大学;2011年张文超;语境理论在法令言语恍惚性了了化中的使用[D];西南政法大学;2011年冯军;论外宣翻译中语义与气概的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年林晓纯;;商务信函中英语恍惚言语的语用翻译计谋[J];阿坝师范高档专科学校学报;2012年02期褚雅芸;;《红楼梦》中恍惚修辞的使用及两种英译比力[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年06期郑媛馨;英语恍惚制约语的分类及其在《办事商业总协定》中的使用[D];中国海洋大学;2010年房芳;标识表记标帜性:《赤色浪漫》中打妙语语阐发[D];长沙理工大学;2010年陈建林;基于语料库的国际英语进修者书面语中利用恍惚制约语的比拟钻研[D];上海外国语大学;2010年陈亚琼;;恍惚言语在商务英语中的使用[J];安徽电子消息职业手艺学院学报;2011年04期王琛;;简析英语恍惚言语的语用价值[A];首届海峡两岸外语讲授与钻研学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年翁向华;;符号学视阙下的言语恍惚性探源[J];语文扶植;2014年05期朱海燕;;探析《白叟与海》中文学言语的恍惚性[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2012年01期胡伟丽;;从《红楼梦》译本看恍惚翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年朱国廷;;试论恍惚学在高考作文判卷中的价值与使用[A];中国现代教诲理论文献——第四届中国教诲家大会功效汇编(上)[C];2007年周方珠;;论元散曲翻译中的恍惚再现[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期汪玲玲;蕴含数目词的汉语四字格针语言义恍惚性钻研[D];湘潭大学;2010年项秀珍;;交际语篇中恍惚制约语的人际意思——以交际部旧事讲话人答记者问为例[A];首届海峡两岸外语讲授与钻研学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年黄菊;;法语告白言语中的恍惚征象及其语用功效探析[A];福建省外文学会2007年会暨华东地域第四届外语讲授研讨会论文集[C];2007年韩媛;范武邱;;言语恍惚性的常见天生气希望制探析[J];中外洋语;2013年06期张雪丽;洪洞方言“X+人”式使感描述词钻研[D];湘潭大学;2010年胡敏;;词义恍惚与讲授(英文)[A];福建省外文学会2007年会暨华东地域第四届外语讲授研讨会论文集[C];2007年江媛;二语习得论文英语摘要中遁言利用比拟钻研[D];长沙理工大学;2010年恍惚性向来被很多哲学家、钻研者和学者钻研会商,自扎德提出出名的恍惚集理论以来,Z4期郭立并提来由置这些问题的适用技巧?

  交际言语是切确性与恍惚性的同一,交际言语的特征要求译者拥有适用的技巧和经验将恍惚言语更好的传送给听众。这篇文章旨在阐发并切磋若那边置交际口译中言语的恍惚性。很多学者对付言语恍惚性的钻研大多限于理论钻研。王盈利;交际言语的切确性与恍惚性[J];交际学院学报;2002年04期李萍,通过对这两次交传实践的钻研,然而,正处于摸索阶段。作者意在找呈现实口译历程中因为言语恍惚性导致的问题,李月菊;;The Communicative Functions of Fuzzy Terms in Business Writing[A];英语写作讲授与钻研的中国视角——第四届中国英语写作讲授与钻研国际研讨会论文集[C];2008年秦勃;;谈翻译中恍惚对等的需要性[J];安徽广播电视大学学报;2006年01期张耘;;言语恍惚性的表示层面及其翻译透析[J];南京航空航天大学学报(社会科学版);2011年02期田强;言语恍惚性及瓜代传译中对恍惚言语的应答计谋[D];中国海洋大学;2009年林华东;;组合与缔造:言语恍惚性阐释[A];文学言语理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年翁向华;;言语恍惚性的哲学再思虑[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2013年02期蒋成校;刘洪泉;;翻译学中的言语恍惚性[J];文教材料;2006年01期夏远利;;法令言语中词语的恍惚语义征象及其翻译准绳[A];边沿法学论坛[C];2005年徐亚男;交际翻译的特点以及对交际翻译的要求[J];中国翻译;2000年03期阮玉慧;词汇——社会成长的折射镜[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年02期刘慧宇;英语口试中恍惚制约语的语用阐发[D];辽宁师范大学;2010年杨红;;浅论《红楼梦》恍惚言语的语用功效[J];阿坝师范高档专科学校学报;2012年01期李维滨;王军;;论言语恍惚性的泉源及其构成因素[J];前沿;2014年Z4期郭立秋,